Eashoa Msheekha
Jesus the Messiah spoke in the Galilean dialect of the
Ancient Aramaic language. This is the language in which the disciples
and the apostles preached the Gospel and the scribes recorded the
Scriptures. The New Testament has been preserved in this sacred,
scribal language since the Apostolic Age. The whole Bible was
originated in this language. The New Testament Scriptures were already
in use in the Ancient Aramaic language for five hundred years before
Christianity became the religion of Europe. The first Christians in
Europe were the Romans under Emperor Constantine. The Bible was not
read by the Europeans in their vernacular until the Gutenberg Press was
invented in 1440. The Reformation began after that, when the
Protestants came up with their own Bibles and interpretations. The
translation that you find on this website is made from the original
Ancient Aramaic Scriptures directly into English, bypassing the errors
of translation introduced in the Greek Original, the Latin Vulgate and
all the Western translations made from them. The Disciples New Testament is the best translation of the authentic and original Scriptures that the Apostles compiled.
Matthew | Mark | Luke | John | Acts | Romans | Hebrews
Lord's Prayer & other audio files | Letters of the Apostles | Revelation
Genesis | Exodus | Isaiah (1-15) | Daniel | Jonah | Jeremiah (1-25) | Psalm 1 | Psalm 22
To order by personal check or money order, use the address below:
Vic Alexander, translator
827 Hollywood Way #70
Burbank, CA 91505 USA
Translator Notes
The excellence of a translation should be judged by the
perfect expression of the original words of Eashoa (Jesus) the Messiah.
Therefore, in this translation, in order to preserve the full meaning
of certain idioms, I used some less than formal wordings in the English
language.
This is why this translation may seem somewhat archaic at
times, because sometimes there were no equivalent expressions for those
idioms of the original Scriptures.
However, I have added the literal wordings in the footnotes,
so the reader may contemplate other forms of expressing the same words
with different idioms, and in time it may be possible to find new
expressions and idioms as the English language evolves.
Oct. 9, 2008
Merry Christmas and Happy Hanukah.
Some researchers argue that Jesus wasn't born in
winter, that the date of birth, December 25th, is
in error, a pagan holiday. However, the important
thing is that Jesus was born and he wass the
prophesied Messiah of the Scriptures. Also, many
people don't know that Hanukah is a prophesy about
the coming of Jesus.
Dec. 18, 2008
The Scriptures were not written for the sake of edification of a religious group one day a week. The Scriptures are the moral code for all humanity. They need to be followed if their benefit is to be felt. They apply to everything that happens in the world. It is important, therefore, to have the correct translation so that everyone may be able to interpret the meaning of the Scriptures. This is what this translation is all about.
Dec. 20, 2008
We are not a Judeo-Christian culture in the sense that the rejection of Jesus the Messiah and the acceptance that Jesus is the Messiah can live together under one religious tent. The whole inter-faith movement is bogus – as far as faith is concerned; as a political movement, however, this movement unfortunately is now the accepted norm.
We are a Judeo-Christian culture in the sense that Jesus came to the world as a Jew and that the Jewish nation produced the disciples and apostles that preached the Faith of the Messiah throughout the world; that was the purpose of the Nation of Israel.
Today, we must embrace our common heritage in the Faith of Jesus the Messiah. We must clarify to our children and grandchildren the significance of the Judeo-Christian link in the restoration of Apostolic Christianity.
Dec. 25, 2008
Due to the fact that the sciences of astronomy and mathematics lagged behind during the Greek and Roman Empire days, the miscalculations of the rotation of the planets around the sun led to errors in the calendar. There was specifically a seven or eight year error in setting the start of the Christian Era (AD). It was not only their translations of the Scriptures that were inaccurate. The Astronomy of Mesopotamia that the Chaldeans and the Ashurai pioneered was by far superior to that of the Europeans until the advent of the 17th Century, when ironically it was again the Ashurai scholars of the Universities in Spain that taught the old astronomy to the Europeans and it was that knowledge of the science and the true Scriptures that brought Europe out of the Dark Ages. Therefore, we may be actually celebrating the 2000 Jubilee year of Christianity this year. Happy New Year!
Dec. 31, 2008
|
|